Ist das arabisch, und was heißt das?

3 Antworten

"Es gibt keinen Gott, außer yesua (Jesus) dem Messias". Ist ein christlicher Satz auf Arabisch. Das ist nicht islamisch

Na klar ist das arabisch.

"Es gibt nur einen Gott. Und Jesus ist der Messias."


xxXScarfaceXxx  30.10.2023, 21:25

Das ist falsch übersetzt

0
xxXScarfaceXxx  30.10.2023, 21:31
@anonymos987654

Das steht da nicht, nur zur Info Das hättest du richtig übersetzt, aber das steht da nun mal nicht😂👍🤦‍♂️und Google Translate benutzen kann jeder, könntest du arabisch, wäre dir der Fehler nicht unterlaufen.Keine Ahnung, warum man nicht einen Fehler einfach akzeptieren kann.

0
xxXScarfaceXxx  30.10.2023, 21:34
@anonymos987654

Danke ist es auch, aber warum fühlst du dich so angegriffen, wenn dir jemand einfach nur einen Hinweis gibt, das verstehe ich persönlich nicht.

1
anonymos987654  30.10.2023, 21:35
@xxXScarfaceXxx

Wo fühle ich mich angegriffen? Ich glaube, du interpretierst da im Moment eine Menge rein, die gar nicht da ist.

0
xxXScarfaceXxx  30.10.2023, 21:38
@anonymos987654

Okay, das klang so wegen dem machs besser.Dann tuts mir leid.Alles gut👍man sieht ja nicht wie das jemand meint, wenn man nicht persönlich miteinander spricht.

1
Michistat  30.10.2023, 21:59
@anonymos987654

Ich will es von ihm wissen, wenn er sagt, "Es gibt nur einen Gott. Und Jesus ist der Messias." ist falsch.

0
Goldlaub  30.10.2023, 22:35
@anonymos987654

Dann stimmt die Übersetzung also: "Es gibt keinen Gott außer Jesus Christus".

Oder ein wenig anders lautend: "Es gibt nur einen Gott. Und Jesus ist der Messias."

Richtig?

0
anonymos987654  31.10.2023, 08:17
@Goldlaub

Beide Sätze kommen auf das Gleiche raus.

Sogar Google-Übersetzer übersetzt beide deutsche Sätze mit dem selben arabischen Satz.

1

Es gibt keinen Gott außer Yeshua dem Messias


whatstheplan 
Fragesteller
 30.10.2023, 21:30
لا يوجد إله إلا يشوع المسيح ist das auf arabisch so richtig geschrieben?
0
mulan2255  30.10.2023, 22:22
@whatstheplan

Jesus wird von arabischen Christen nicht Yashû‘ sondern Yasû‘ يسوع geschrieben. Yashû‘ ist die hebräische (ישוע) und aramäische (ܝܫܘܥ) Version.

0
whatstheplan 
Fragesteller
 30.10.2023, 22:50
@mulan2255

kannst du mir den das mit der arabischen schrift schreiben.

0
mulan2255  31.10.2023, 12:22
@whatstheplan

Lies einmal, was Paulus schrieb:

1 Timotheus 2,5:

فَإِنَّ اللهَ وَاحِدٌ، وَالْوَسِيطُ بَيْنَ اللهِ وَالنَّاسِ وَاحِدٌ، وَهُوَ الإِنْسَانُ الْمَسِيحُ يَسُوعُ،

(Arabische Bibelübersetzung: Fa-inna 'llâha wâhid(un), wa 'l-wasît baina 'llâhi wa 'n-nâsi wâhid(un), wa huwa 'l-insânu 'l-Masîhu Yasû‘(u), …)

 Denn es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen, nämlich der Mensch Christus Jesus, … (so bei Luther; nach der revid. Elberfelder (Scofield) heißt es: „Denn einer ist Gott, und einer ist Mittler zwischen Gott und Menschen, der Mensch Christus Jesus …“)

Danach ist Gott Gott (arabisch Allah), der Eine, der Einzige, und Jesus ist nicht Gott, sondern Mittler zwischen Gott und den Menschen (al-wasît baina 'llâhi wa 'n-nâsi). Jesus wird hier unmissverständlich als Mensch (al-insânu) bezeichnet, woran es ja keinen Zweifel geben kann. Die Titel Christusund Messias sind ohnehin dasselbe, da ersterer aus dem Griechischen bzw. Lateinischen stammt und eine Übersetzung des hebräischen Meshiach ist, was wir (auch übers Griechische bzw. Lateinische kennen)

0
whatstheplan 
Fragesteller
 31.10.2023, 15:56
@mulan2255

aber heißt das „Es gibt keinen Gott außer Yeshua dem Messias“

0