Warum gibt es im Japanischen kein "R"?

6 Antworten

R ist erstmal nur ein Buchstabe, dem man, je nach Sprache, bestimmte Laute zuordnet. Im Deutschen sind das zum Beispiel drei verschiedene, die vor allem lokal unterschieden werden.

Im Deutschen kann ein R als stimmhafter alveolarer Vibrant ([r]), stimmhafter uvularer Vibrant (​[⁠ʀ⁠]​) oder stimmhafter uvularer Frikativ(​[⁠ʁ⁠]​) ausgesprochen werden. Im Silbenauslaut wird der Buchstabe sogar nur als Vokal ausgesprochen.

Das englische R ist nochmal anders und in der deutschen Sprache so nicht vorhanden. Das ist auch ein großes Problem bei vielen deutschen Englischlernern.

Das, was in quasi allen offiziellen Umschriften zur japanischen Sprache (und davon gibt es mindestens drei) als R umschrieben wird, sind die Laute der ら-Reihe und Varianten. Im Japanischen ist das in der Regel ein alveolarer tap (​[⁠ɾ]). Das ist ein einzelner Schlag mit der Zunge gegen die Hinterseite (bzw. kurz hinter) der oberen Zahnreihe. Der Laut kann derweilen auch wie [l] klingen, das wird aber nicht anders interpretiert.

Die Japaner können also schon ein R, bloß nicht die aus der Deutschen, bzw. aus der englischen Sprache (wobei es den alveolaren tap auch da gibt).

Wenn ein Mensch keine Beeinträchtigungen im Stimmapparat hat und auch noch alle Zähne (vor allem oben) im Mund hat, dann kann er zunächst einmal alle in menschlichen Sprachen vorkommenden Laute produzieren. Das machen zum Beispiel ganz junge Säuglinge.

Das IPA (internationale phonetische Alphabet) listet etwa 60 Basiskonsonanten und etwa 30 Basisvokale, die mit zusätzlichen Zeichen noch verfeinert werden können und in menschlichen Sprachen vorkommen können. Sprachen verwenden davon zwischen 13 (z.B. Hawaiianisch) und 141 (afrikanische Sprache ! Xũ).

Das Deutsche kennt etwa 15 Vokale und etwa 25 Konsonanten. Das Englische hat etwa 20-25 Vokale und ungefähr 24 Konsonanten. Das Japanische hat fünf Vokale und etwa 26 Konsonanten.

In den ersten Lebensjahren verlernt der Mensch, wie er Laute, die für die eigene Umgebung (das wird dann meist die Muttersprache) unwichtig sind, produziert und unterscheidet. Das kann man aber alles wieder üben und erneut lernen, wenn man eine Fremdsprache lernt.

Im Japanischen würde für einen Deutschen da der alveolare tap dazugehören. Das ist aber eher ein einfacher Laut. Die japanische Sprache hat da aussprachetechnisch noch ganz andere Tücken und die meisten Lerner scheitern daran, weil sie nicht genug üben und das wenig ernst nehmen.

JeyKey55  18.10.2021, 19:36

Man könnte vielleicht auch sechs Vokale zählen, wenn man ɯ̟ und ɨ beide als u zählt, auch wenn das für eine Unterscheidung nie wichtig ist.

0

das stimmt nicht

Bild zum Beitrag

japaner haben die silben
Ra (ら, ラ) Ri (り, リ) Ru (る, ル) Re (れ, レ) Ro (ろ, ロ)

im gegensatz, sie haben kein L bzw. doch?

R und L ist irgendwie das gleiche, es gibt aber auf jedem fall das R und es wird auch von japanern gesagt, manchmal klingt es sogar wie ein L und manchmal wie eine mischung davon.

Ich denke du solltest zuerst einfach einige videos anhören wo japanisch geredet wird um es besser zu verstehen

 - (Japan, Japanisch)
Kawaraban  19.10.2021, 04:56

Das ist kein R, sondern ein komplett anderer Laut, wie du selbst schon festgestellt hast. Lass dich von der Transliteration nicht in die Irre führen. Da meinte nur ein Brite, dass dieser Ton dem portugiesischen "R" sehr ähnelt und hat es deswegen für die Umschreibung genutzt.

0
tommy1T  19.10.2021, 08:06
@Kawaraban

in den meisten fällen ähnelt das auch einem R. ich habe bereits dein video gesehen, wo du erklärst, dass man auch L sagen kann. Aber ein R passt meiner meinung nach (und ohren) viel besser als jeder anderer buchstabe, das hat sich der komische brite wahrscheinlich auch gedacht.

Ich vermute, der fragesteller hat das etwas mit chinesen verwechselt, weil jedes mal wenn ich diese höre, sprechen sie das L deutlich statt einem R aus, vielleicht haben die auch dein video gesehen und in anderen sprachen übertragen

0
tommy1T  19.10.2021, 08:08
@tommy1T

Es ist fast als würde ich sagen, es gäbe in italienischen kein R (weil sie es rollen)

0
Kawaraban  19.10.2021, 10:43
@tommy1T

Das R passt nicht wirklich, selbst wenn es für Westler manchmal ganz passend klingen sollte. Aufgrund einer Muttersprache hat man aber auch ein etwas anderes Hörempfinden.

Wenn du es als R aussprichst, dann versteht man dich in Japan nicht. Die Aussprache als L hingegen - selbst wenn sie nicht ganz korrekt ist - können japanische Muttersprachler erfahrungsgemäß nicht von der wirklich korrekten auseinanderhalten.

0

Einige ja, andere nicht - aber das japanische R ist eine Mischung aus R und L.

Smiletiredd 
Fragesteller
 18.10.2021, 16:12

Aso ok

0
annoymous838322  21.12.2021, 02:12

Nein, das japanische R ist keine Mischung aus R und L sondern es ist ​[⁠ɾ]

0

Warum kannst du das japanische らりるれろ nicht aussprechen? Google ist da nicht hilfreich, weil die Antwort sehr simpel ist: Der Laut hat sich einfach nicht entwickelt.

Sprache folgt keinen naturgegebenen Regeln. Sie ist komplett arbiträr. In der Sprachfamilie des Deutschen hat halt irgendwann jemand angefangen, den R-Laut zu verwenden ... in Japan nicht. Da gibt es keine große offenbarende Antwort.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung
Smiletiredd 
Fragesteller
 18.10.2021, 16:09

eigentlich schon. But, jm behauptet es gäbe niemand in Japan der “R” aussprechen kann also das richtig sagen tut so wie Capital oder so

0