Wie klingt euch "me no likey"?

Das Ergebnis basiert auf 7 Abstimmungen

??? 57%
AE 29%
fremd 14%
BE 0%

3 Antworten

???

Me no likey that.

Me likey baby talk with babies, nicht unter Erwachsenen.

Gruß, earnest


Pfiati 
Fragesteller
 12.05.2022, 06:38

Durchaus unter Erwachsenen

1
earnest  12.05.2022, 06:40
@Pfiati

Klar. Es gibt immer Erwachsene, die nicht so recht erwachsen sind. Oder in kindliche Sprachmuster zurückfallen.

;-)

No me gusta. Me no likey.

2
Pfiati 
Fragesteller
 12.05.2022, 06:44
@earnest

Toughy. Es ist ein gängiger Spruch.

1
???

Für mich klingt es vertraut. Es bedeutet "Ich wahrscheinlich nicht."

Korrektur! Ich habe likely gelesen.

"Me no likey" means something else: it's just a way to express extreme disgust or dislike for something.


Pfiati 
Fragesteller
 12.05.2022, 06:08

Interessant.

0
Sterntaler927  12.05.2022, 06:12
@Pfiati

Ja, ich hatte nicht richtig hingeguckt. Aber habe mich bereits korrigiert.

0
Horst495  12.05.2022, 06:20

Also für mich klingt es wie die freundliche Warnung einer thailändischen Prostituierten. Aber bitte. Warum sollte man auch Grammatik nutzen und lernen, wenn man stattdessen wie ein 3-Jähriger reden kann.

0
???

Da kann ich nur earnest zustimmen:

Me no likey that.

Das ist weder Umgangssprache noch Dialekt (außer man versteht Babysprache als Dialekt).


Pfiati 
Fragesteller
 12.05.2022, 07:03

Erwachsene sagen es auch: Schmeckt mir ned.

0
HuntingRunner  12.05.2022, 16:23
@Pfiati

Was soll der deutsche Ausdruck "Schmeckt mir nicht" mit dem vollkommen falschen Ausdruck "Me no likey" zu tun haben? Fast jeder hier sagt dir dass das sowohl falsches als auch nicht gesprochenes Englisch ist. Akzeptiere das doch einfach mal.

1
Pfiati 
Fragesteller
 12.05.2022, 21:58
@HuntingRunner

Naja. Bin Ami. Ich benutze es.

Entspricht für mich "schmeckt mir ned".

Das Englische ist zwar falsch, wird aber in der UGS gesagt.

Servus

0