Wenn ich sage its twenty past 10, sage ich da am bzw. pm mit dazu? Kenne am und pm eigentlich nur davon wenn die Zahl mur steht, also z.B 10:20?

4 Antworten

Hallo,

10:20 Uhr: 10:20 a.m. oder twenty past ten in the morning. 

22:15 Uhr: 10:20 p.m. oder twenty past ten at night.

Ob du am/pm oder die Zeit in Worten (o'clock, five past usw.) verwendest, spielt keine Rolle. Wichtig ist es aber am/pm zu kennen, weil in Fahrplänen (Flugzeug, Zug, Bus, Fähre usw.) die Zeiten in der 12 Stunden-Uhr mit am und pm angegeben werden; 

und es macht einen Unterschied, ob der Flieger um z.B. 10 am oder 10 pm abfliegt. 

Gibt man die Zeit in Worten an, sagt man am und pm nicht dazu, sondern wenn überhaupt die Tageszeit; 

also in the morning, at midday, in the afternoon, in the evening, at night, at midnight.

In England, USA und Australien gibt es 'nur' (Ausnahmen bestätigen die Regel) die 12 Stunden Uhr. 

Von 0:00 - 11:59 (Deutschland) kommt ein a.m. hinter die Zeit =12:00 a.m. (midnight) – 11:59 a.m. 

Von 12:00 - 23:59 (Deutschland) ein p.m. = 12:00 p.m. (midday) – 11:59 p.m. 

12 Uhr Mittag = 12:00 p.m. 12 Uhr Mitternacht = 12:00 a.m. 

a.m. kommt aus dem Lateinischen ante meridiem (vor Mittag) und p.m. post meridiem (nach Mittag) 

Viele merken es sich das so, das a kommt vor p im Alphabet. 

Meine Eselsbrücke: Papa ante Portas - Papa vor der Tür, also a.m. Vormittag, aber da muss jeder seine eigene logische Eselsbrücke finden. 

- 10 Uhr = ten o'clock - nur zur vollen Stunde 

- 5 nach 10 = 5 (minutes) past ten - minutes kann man dazu sagen, muss man aber nicht 

- 10 nach 10 = 10 past ten

- 15 / Viertel nach 10 = (a) quarter past ten

- 20 nach 10 = 20 past ten

- 25 nach 10 = 25 past ten

- halb 11 = half past ten - springender Punkt! im Deutschen ist hier der Wechsel zur nächsten vollen Stunde; im Englischen bezieht man sich noch auf die letzte volle Stunde, da es wörtlich heißt halb nach!

Ab halb wird rückwärts gezählt - also 10:31 = 29 to 11 - denn to heißt vor!

- 25 vor 11 / 5 nach halb 10 = 25 to 10

- 20 vor 11 = 20 to 10

- 15 / Viertel vor 11 / dreiviertel 11 = (a) quarter to 11

- 10 vor 11 = 10 to 11

- 11 Uhr = eleven o'clock - nur zur vollen Stunde

---------------------------------

Natürlich kann man die Zeit auch numerisch sagen, z. B.

It's ten a.m., ten oh five (a.m.), ten ten (a.m.), ten fifteen (a.m.), ten twenty (a.m.), ten twenty-five (a.m.), ten thirty (a.m.), ten thirty-five (a.m.), ten forty (a.m.), ten forty-five (a.m.), ten fifty (a.m.), ten fifty-five (a.m.), eleven a.m.

Der Punkt wird gar nicht gesprochen.

Man sagt entweder numerisch: It's ten a.m.

oder

in Worten: It's ten o'clock in the morning.

AstridDerPu

Bild zum Beitrag

 - (Englisch, Grammatik, Übersetzung)

Ja klar denn 20 past 10 sagt ja noch nichts über die Tageszeit aus. Wenn Du allerdings gerade mit jemandem sprichst, weiß der ja, welche Tageszeit gerade ist. Es sei denn Du führst ein Telefonat in eine ganz andere Zeitzone.

Also muss es nur dazu, wenn Du allgemein erzählst, dass jemand immer um 20 nach 10 irgendwas macht.

Umgangssprachlich ist es nicht so wichtig, da kann man es auch weglassen, wenn es offensichtlich ist ob am oder pm gemeint ist. Für die Schule würde ich aber immer am und PM dazu schreiben.

Kannst du machen, wenn es allerdings offensichtlich ist, musst du es nicht mit dazu sagen.