Japanaisch Satz korrigieren?


22.11.2021, 13:52

(noch nochmal überarbeitet da dies mir so richtiger erscheint)

僕は大学1年生なので日本語を書いて、話すことがあまり上手じゃないですが頑張ります

3 Antworten

Es gibt im Japanischen eine Konstruktion, die wir nicht haben: Das wäre -tari mit der Bedeutung "dieses und jenes tun", ohne auf die Abfolge der Tätigkeiten eingehen zu wollen. Das würde hier passen. Mein Vorschlag wäre daher:

(僕は)大学1年生なので、日本語を書いたり、話したりする事があまり上手じゃないですが、頑張ります。

Die große Frage ist halt, was dir das bringen soll, wenn du dir jetzt einen Satz hier korrigieren lässt. Das hat so auch nicht wirklich etwas mit Spracherwerb zu tun…. Wie ist denn die Kommunikationssituation ausgegangen? Konnte ein sinnvoller Dialog geführt werden und ist dieser vernünftig zu Ende gegangen? Darauf kommt es an.

Der Satz ist zwar nicht unbedingt falsch, ich finde ihn aber eher nicht so schön, ist aber vermutlich das, was man auf deinem Lernstand erwarten können wird. Also passt das schon.

Wenn ich zwei Verben vor ことができる haben will würde ich sie nicht mit て verbinden, ich mir aber ehrlich gesagt nicht sicher, ob das wirklich falsch wäre. Dennoch mein Vorschlag: 日本語を書くことも話すことあまり上手じゃないですが頑張ります

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Japanisch in der VHS, an der Oberschule, an der Uni,...