Wann weiblicher Artikel im Französischen?
Hi, lerne grad Französisch und bin grade auf folgendes Problem gestoßen:
Wenn ich sagen will „meine Katze ist süß“, verwende ich im Englischen ja „she“, wenn sie einen weiblichen Namen, wie z.B. Anna trägt. Ist das im Französischen auch der Fall, obwohl ,,le chat“ ja eigentlich männlich ist? (Elle est mignonne?)
Ps: Frohe Weihnachten :)
2 Antworten
le chat ist der Kater und der Sammelbegriff.
Wenn du eine weibliche Katze meinst, dann verwendest du die feminine Form:
"elle est mignonne" ist also richtig.
die feminine Form fûr "le chat" ist "la chatte", wird aber wegen der Doppeldeutigkeit öfter vermieden.
On kann für wir stehen, aber es ist immer 3. Person Singular, also "on prend un verre".
In diesem Wortgebrauch ist nous gepflegter, on umgangssprachlicher.
Zur Betonung gibt es auch die Formel "nous, on..."
Nous, on fait ce qu'on veut!
"on" ist immer Subjekt und bezieht sich auf Menschen.
"on" ist aber allgemeiner als "nous/wir":
Si on me frappe, je réponds! "on" meint hier "(irgend)jemand"
"on" kann auch für Passiv stehen:
Les arbres qu'on (oder gehobener: que l'on) peut voir ici = die Bäume, die hier gesehen werden können
Umgangsspsrachlich gibt es einen Gebrauch von "on", der sich auf ein bestimmtes Individum bezieht (steht also für "tu/vous"):
Alors Mademoiselle, on se promène?
Das ist oft leicht spöttisch gemeint.
le chat = generell die Katze
aber auch:
- le chat = der Kater / die männliche Katze
- la chatte = die weibliche Katze
Ma chatte Anna est mignonne.
Vielen Dank, könntest du mir vielleicht auch noch erklären, wann man ,,on“ verwendet :)? Von meiner Lehrerin weiß ich, dass das vor allem ,,wir“ bedeutet (On prenons un verre?), aber natürlich nimmt man das nicht immer dafür. Gibt es da irgendeinen Regel?