ja ok

Natürlich ist das ok! Wenn du ansonsten Vitamine, Ballaststoffe, gute Fette, usw zu dir nimmst, gar kein Problem .

Mach dir keinen Kopf.

...zur Antwort

Ich spreche beide Sprachen sehr gut, lernte früher Frz in der Schule und Spanisch alleine.

Mein Eindruck ( aber das ist subjektiv) ist, dass Französisch oft überschätzt und Spanisch unterschätzt wird, vielleicht, weil der Einstieg in Französisch erst mal schwer ist und für Personen, die die Sprache nicht beherrschen, die Aussprache und Schreibung zunachst einschüchtern. Das gibt sich aber nach einigen Wochen.

Spanisch nehme ich von der Verbkonjugation als schwerer lernbar war.

Es sind beide Sprachen schön, Frz eher harmonisch - melodisch, Spanisch eher spontaner, expressiver, lebendiger.

Was bei Spanisch ein Reiz ist, dass es eben eine echte Weltsprache ist, das öffnet auch den Horizont, wenn man sich bsw auch mit der Landeskunde von Südamerika, wo es doch ganz andere Probleme gibt, als in Europa, befasst.

...zur Antwort

Das Englische hat mehr Wörter und diese feinere Differenzierungen. Dafür kann man im Deutschen durch Satzstellung besser den Fokus bilden und es gibt andere Mittel.

Das Deutsche ist eine sehr tiefgehende, präzise Sprache und man kann nicht alles am Wortschatz allein messen. Daher ist D auch bekannt als Land der Dichter und Denker

...zur Antwort

Kommt drauf an, woran du das misst. Es ist eine indogermanische ("europäische") Sprache und damit doch global betrachtet sehr verwandt und zugänglich. In ganz fremden Sprachen gibt es zB keinen Singular und Plural, oder es kommt auf die Tonh8he an,; es gibt sogar Sprachen , in denen ganze Sätze zu einem einzigen Riesenwort verschmelzen können,usw.

Zu lernen ist es ein bisschen schwieriger als das Englische, aber gut machbar.

...zur Antwort

Dann lege dir entsprechendes Vokabular zu. Du könntest zB über das Wetter schreiben ( Hace un dia hermoso, brilla el sol, un cielo despejado,....).

Dann verschiedene Tätigkeiten, die dir Spaß machen. Praktisch sind auch positiv belegte Adjektive ( magnifico, estupendo, perfecto, agradable, hermoso, .....)

Eine sehr typisch spanische Konstruktion ist auch der Diminutiv an Adjektive anzuhängen (also- ito): Bebo un café calentito/ No tengo priss, doy un paseo despacito....Das - ito drückt aus, dass es angenehm ist. Diese Konstruktion geht aber nicht immer, also vielleicht einfach ein paar Beispiele auswendig lernen.

...zur Antwort
Ich schaue lieber Zeichentrickfilme.

Eigentlich schau ich gar nicht mehr fern oder ähnliches, und lese auch keine Comics, aber finde, diese Kunstform ist unterbewertet. Es gibt durchaus anspruchsvolle Cömics, Hier ein interessanter Link https://www.goethe.de/ins/es/de/m/kul/sup/dco.html

...zur Antwort
Kenne ich nicht

Nie gehört. Bin aus Bayern

...zur Antwort
Kenne ich nicht

Kenne nicht. Als erstes, als ich das gelesen habe, vermutete ich rein intuitiv, es hieße " aufschätzen" , also ein Verkäufer ein Produkt, irgendwie kam mir das sofort in den Sinn;-). Bin aus Bayern

...zur Antwort

Für eine normale Füllung brauchst du keine Zusatzversicherung. Das zahlt die normale Kasse.

Anders ist das bei Inlays oder Teilkronen

...zur Antwort

Ich bin mir nicht sicher, 50:50.

Ich denke, für Kinder war es auf jeden Fallbesser ohne....

Für Erwachsene, teilweise. Man kann das Internet auch sinnvoll nutzen, Geld sparen durch Online- kauf und Informationen und Bildung sind zugänglich.

Allerdings auch Fake News und Verblödung.

Ich vermute, jetzt mal salopp gesagt, "die Schlauen werden dadurch immer schlauer , die Dummen immer dümmer";-)

...zur Antwort