Was heißt das im englischen?
Please do not the car
habe ich glaube schon öfters gesehen
2 Antworten
Hallo,
da steht:
"Als Tierarzt mit über 20-jähriger Qualifikation lassen Sie Ihre Katze dies bitte nicht tun. Wenn die Katze aus großer Höhe springt, steigt sie zu hoch und fliegt in den Weltraum. Bitte nicht das Auto."
Es ist ein Tippfehler. Was er meint, ist „do not the cat“. Das ist ein Meme bzw. ne parodistische Reaktion auf einen WikiHow-Artikel, der eine Anleitung zeigt, in der das Verb fehlte; also „do not […] the cat“. Man soll sozusagen bloß nicht mit der Katze […] machen, wobei man gar nicht weiß, was man nicht machen soll. Der Witz liegt also einfach in einer nonsense Info😂
Stimmt so, außer das car nicht nur ein Schreibfehler ist sondern vermehrt als Witz falsch geschrieben wird Bsp: (https://www.tiktok.com/@pradobella/video/7218145744878898474)