Warum wird Amerika in China als "schönes" Land bezeichnet?
美国
美 = schön
国 = Land
2 Antworten
Ja, 美 bedeutet schön. Aber die Chinesen haben dieses Schriftzeichen keineswegs gewählt, weil sie das Land als schön empfinden, sondern weil deren Aussprache dem "mer" in "Amerika" am nächsten kommt. Bei den meisten Ländernamen hat man sich an der Aussprache orientiert.
Und begünstigend kommt meiner Meinung hier noch dazu, dass das untere Zeichen bei 美 hier 大 "groß" bedeutet, welches auch noch passend ist.
Und bei the way: Nichts zu danken...
Der Name wurde früher einfach nach Aussprache übersetzt. Das Schriftzeichen „美“ besitzt dabei keine ursprüngliche Bedeutung mehr.
America: Die Silbe „me“ ähnelt der Aussprache „mei“ in Chinesisch. Deswegen wurde einfach das Schriftzeichen 美 [měi] gewählt.
England: Die Silbe „eng“ ähnelt der Aussprache „ying“ in Chinesisch. Deswegen wurde einfach das Schriftzeichen 英 [yīng] gewählt.
France: Die Silbe „fra“ ähnelt der Aussprache „fa“ in Chinesisch. Deswegen wurde einfach das Schriftzeichen 法 [fǎ] gewählt.
Deutschland: Die Silbe „de“ ähnelt der Aussprache „de“ in Chinesisch. Deswegen wurde einfach das Schriftzeichen 德 [dé] gewählt.
Bei Japan ist es ein bisschen anders. Auf Japanisch heißt es auch 日本国(にほんこく、にっぽんこく、英: Japan)Deswegen wurden die zwei Schriftzeichen einfach so übernommen.
Apropos, auf Japanisch heißt Amerika 米国(べいこく), 米 bedeutet aber ursprünglich „Reis“.