Warum geht die Lehre falsch mit "any" um?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

wenn es um den Unterschied zwischen some und any als ich sage jetzt mal "Partitivartikel" bzw. Indefinitpronomen geht, lernen die Schüler*innen natürlich, dass some positiv orientiert ist, any dagegen in verneinten Sätzen und (echten) Fragen erscheint. Das ist in der Regel Stoff, der in der 5., 6. oder 7. Klasse behandelt wird.

Die Tatsache, dass any darüber hinaus auch in positiven Sätzen mit der Bedeutung "jede(r/s) beliebige, egal welche(r/s)" steht, wird in der Regel erst deutlich später gelernt - oft findet sich in Schulbüchern dazu sogar gar kein eigenes Grammatik-kapitel. Tatsächlich weisen viele Schulbücher darauf nur an passender Stelle im Vokabelverzeichnis hin.

Ich halte die Trennung zwischen den beiden Verwendungsweisen von any druchaus für sinnvoll, da es viele Schüler*innen verwirren würde, würden sie zeitgleich zur Einführung des Unterschieds zwischen some und any als Partitiv-Signal any als verallgemeinerndes Indefinitpronomen kennenlernen. Ich erinnere mich daran, dass mein damaliger Englischlehrer uns diese Verwendungsweise von any mit der Phrase "anything you like" erklärt hat. Das war aber erst in der Mittelstufe.

Ich denke daher, dass es nicht ganz korrekt ist, wenn du sagst, dass sogar englischsprachige Quellen den Unterschied zwischen some und any falsch erklären. Vielmehr ist die Verwendung von any als verallgemeinerndes Indefinitpronomen ein separates Grammatikkapitel, da any hier nicht in Opposition zu some steht.

LG

verbosus  09.05.2024, 16:46

Danke fürs Sternchen.

0

Hallo,

in Green Line 1 (5. Klasse Gymnasium) lernen die Schüler die Grammatik von some und any, letzteres auch in der Bedeutung von beliebig.

In go ahead 6 (6. Klasse Realschule) lernen die Schüler die Grammatik von some und any, letzteres in der Bedeutung beliebig scheints "nur" im Vokabular. Das kann ich aktuell aber nicht überprüfen.

AstridDerPu

Bonzo240195 
Fragesteller
 02.05.2024, 20:52

Danke. Ich finde any versus every oft schwierig, aber meistens okay.

0

Hmm, wenn das sogar englischsprachliche Quelle lehren, dass any nur bei Fragen und Verneinungen verwendet wird, was macht dich so sicher, dass diese falsch liegen?

Du warst in England und hast festgestellt, dass dort so nicht geredet wird? Könnte es sein, dass die auch so etwas wie Umgangssprache haben?