osaki ni shitsureeshimasu auf deutsch?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Ich fange mal mit dem zweiten Teil Deines japanischen Satzes an, nämlich Shitsurei shimasu. Erst einmal zur Schreibweise: Man schreibt in der Transkription shitsurei mit einem i am Schluss, aber man spricht es aus, wie Du es transkribiert hast, nämlich mit zwei ee am Schluss. Shitsurei suru heißt eine Unhöflichkeit begehen, gemeint ist die, dass man geht, dass man sich verabschiedet.

O saki ni bedeutet voraus. Also man verabschiedet sich und geht, BEVOR der andere gehen kann. Das O bei saki macht das Wort saki nur höflich. Dieser Satz wird nämlich in Firmen verwendet, wenn man sich selbst verabscheidet und nach Hause geht, während die anderen noch weiterarbeiten müssen. Die Japaner, die bleiben müssen, sind nämlich sicher nicht erfreut, wenn sie selber noch da bleiben müssen, und jemand anderer schon früher gehen kann. Darum wird dieser Satz verwendet. Es ist unhöflich, dass ich schon voraus nach Hause gehe, während ihr noch arbeiten müsst. So könnte man den Satz auch ausdrücken.

Die Zeichen kann ich nicht posten, weil GuteFrage.net die japanischen Zeichen nicht korrekt widergibt. Ich habe aber einen Link von einem Online Wörterbuch. Da steht Dein Satz auch in Japanischen Zeichen drinnen:

https://kotobank.jp/jeword/%E5%85%88

Es ist der letzte Eintrag unter Absatz 2.


Balurot  09.01.2015, 20:55

O tsukare sama deshita bedeutet: Sie haben sich angestrengt und sind müde geworden. Man dankt dem anderen, der sich gerade verabschiedet und nach Hause geht, mit diesen Worten. Tsukareru heißt müde werden.

0
lonleypyro 
Fragesteller
 12.01.2015, 13:56

Danke für deine bemühung! Eine richtig ausführliche antwort!

0

es heisst so viel wie auf wiedersehen