Bedeutung "shake the disease"

2 Antworten

Bin zwar kein DM-Fan, aber es hilft immer, sich den Songtext im Ganzen anzusehen, dann wird die Bedeutung einzelner Passagen meist recht schnell deutlich(er):

Ich geh nicht in die Knie und flehe dich an mich anzuhimmeln. Kannst du nicht sehen, dass es Elend und Folter für mich bedeutet, wenn ich missverstanden werde? Versuch es so doll, wie du nur kannst. Ich hab so sehr versucht dir zu zeigen, wie wichtig es für mich ist.

Hier ist eine Bitte vom Grunde meines Herzens an dich: Niemand kennt mich so gut wie du, du weißt es ist hart für mich, "die Krankheit abzuschütteln", die meine Zunge in Momenten wie diesen befällt.

Versteh mich.

Manche Leute müssen ständig zusammen sein. Liebhaber, die sich einander auf ewig versprochen haben. Nun, ich habe auch noch anderes zu tun und ich habe schon öfter gesagt, dass ich weiß, das ist bei dir genauso. Wenn ich nicht physisch bei dir bin, dann bin ich es im Geiste.

Der Ausdruck "shake the disease" bezieht sich hier darauf, dass es ihm schwer fällt, die richtigen Worte zu finden bzw. sich überhaupt zu äußern. Seine Zunge ist quasi wie gelähmt, es ist, als hätte eine Krankheit sie befallen und würde ihm das Sprechen erschweren. Er bittet deshalb darum, sie möge sein Handeln als Ausdruck seiner Zuneigung verstehen und seine wortlosen Gesten richtig interpretieren. Auch wenn er nicht ständig bei ihr sein kann, denkt er doch trotzdem an sie.


SackheimBeutlin 
Fragesteller
 17.07.2014, 13:41

Danke... mit dem nachfolgenden Satz hätte man auch selbst drauf kommen können.

1
SackheimBeutlin 
Fragesteller
 23.07.2014, 11:35
@kimy2j

Hatte ich, aber ich hab den Satz danach wohl falsch gelesen / nicht beachtet.

0

Ich denke so etwas wie "Besiege die Krankheit" oder "Die Krankheit besiegen"