Du meinst, weil anderen oft zu den (Indefinit-)Pronomen gezählt wird und daher eigentlich die Position des Artikels übernehmen könnte bzw. nicht wie ein Adjektiv zwischen Artikel und Substantiv stehen sollte?
Ich habe da ehrlich gesagt nie darüber nachgedacht - und bis zu deiner Frage ist mir das auch gar nicht aufgefallen... Aus dem Stand heraus kann ich dir nur antworten:
Es gibt bei Sprachen im Allgemeinen und Wortarten im Speziellen immer Fälle, die prototypischer für etwas sind als andere; es gibt also durchaus Fälle, in denen etwas untypisch sein kann, so wie hier. Ander- steht wohl anscheinend irgendwo zwischen Pronomen und Adjektiv, weist also Eigenschaften von beiden auf.
Generell sind Sprachen/Grammatiken nicht schwarz und weiß; es wird immer Graustufen geben. Auch wenn Leute, die z.B. bei bei Sprachberatungsstellen anrufen, das nie hören wollen, wie die Erfahrung zeigt. :D