Eisdiele auf französisch?
Kann mir einer bitte kurz das Wort übersetzen
3 Antworten
café glacier die Eisdiele Pl.: die Eisdielen
le glacier [erw.] - aller chez le glacier die Eisdiele Pl.: die Eisdielen
Ich denke, dieses Konzept gibt es in Frankreich nicht.
Da gibt es einfach cafés, wo man auch ein Eis bekommt.
Oder mobile Eis-Verkaufstände, wo man ein Eis zum Mitnehmen kaufen kann...
am ehesten käme also "café" oder "Vendeur de glaces" bzw. "marchand de glaces" hin, je nachdem welcher Aspekt dir wichtiger ist...
also ich würde es mit " les glaciers" übersetzen - je nach dem Satz in dem es vorkommt. Du kannst auch nur "glaciers" sagen.
Sag doch mal Deinen Satz in dem Du eisdiele verwenden magst
ja und ich denke auch, dass es der gleiche Wortstamm ist. Selbst würde ich es mit café glacier sagen, wenn die gefahr besteht, dass man nicht versteht was ich meine
Aber heißt glaciers nicht auch Gletscher